Le blog d'Inflexyon

Les vacances de Noël

Et voilà Noël approche et l’année 2010 aussi !

Le repas de Noël d’Inflexyon s’est déroulé dans la joie et la bonne humeur ce jeudi 17 décembre. Les étudiants avaient apporté des spécialités de leur pays et tout le monde s’est vu ouvrir un petit cadeau.

Les cours reprendront à partir du lundi 4 janvier 2010 dans la bonne humeur et après un repos bien mérité.

L’année 2010 réserve encore de belles surprises avec l’ouverture de nouvelles classes de cours mais aussi l’arrivée de nouveaux étudiants venus des quatre coins du monde.

Inflexyon vous souhaite à toutes et à tous un joyeux Noël et une très bonne année 2010 !

Plus d'infos sur le site de l'école de français Inflexyon et le forum des cours de français.

Partager

Christmas holidays

Christmas is arriving and so is 2010!

The Christmas meal took place at Inflexyon this Thursday in a happy and friendly atmosphere. Everyone brought a typical dish from its country and Christmas presents were handed out.

Classes will start back on the 4th of January in good conditions after a break well deserved.

The year 2010 is announcing great surprises as Inflexyon will inaugurate new classrooms and will welcome new students coming from all parts of the world.

Inflexyon wishes to all of you a merry Christmas and a happy new year!

To get further information, you can connect to the website of the French school Inflexyon and to the forum of the French courses.

Partager

Navidad

¡ Navidad y el año 2010llegan a gran paso !

Una comida de Navidad fue organizada a Inflexyon este jueves. Se desarrolló en buenas condiciones con muchos intercambios y amistad. Cada uno trajo un plato típico de su país y se distribuyeron unos regalitos.

Las clases empiezan el lunes 4 de enero de 2010 en gran forma tras un descanso bien merecido.

El año 2010 reserva una sorpresas como el abre nuevas clases de curso y la llegada de nuevos estudiantes que vienen de todas partes del mundo.

Más información sobre la escuela de francés Inflexyon y el forum de sus cursos de francés

Partager

Les crèches de Noël

Dans la religion chrétienne, la crèche est une mise en scène de la Nativité, c'est-à-dire de la naissance de Jésus de Nazareth. Elle est toujours associée aux fêtes de Noël. Les premières crèches font leur apparition dans les églises au XVIe siècle. Mais dès le IIIe siècle, les chrétiens vénèrent une crèche dans une grotte de Bethléem, supposée être le véritable lieu témoin de la Nativité.

Progressivement les crèches entrent dans les maisons. Elles sont constituées de petites figurines de verre filé, de porcelaine, de cire ou de bois sculpté. En France, l'interdiction pendant la Révolution française (1789-1799) de présenter en public des scènes religieuses favorise le développement des crèches domestiques et le commerce des petits personnages. Puis au fur et à mesure, les crèches s'inspirent de la vie locale, évoquent des personnages typiques de la région ou du village. À partir du XIXe siècle, la crèche provençale devient la plus populaire. Le nom des santons vient du provençal "santoun" qui signifie "petit saint".

La tradition des crèches s'est développée dans le monde entier : crèche africaine en bois ou encore crèches asiatiques. En Amérique Latine, on compte autant de crèches que de villages.

Il est d'usage d'installer sa crèche le 1er dimanche de l'Avent, ou pour la Saint Nicolas ou pour le dernier dimanche avant Noël.

De nombreuses crèches sont installées à Lyon durant toute la période de noël comme sur les marchés de noël ou dans les églises. Une des plus importantes est installée dans l’Église Orthodoxe Francophone de Saint Just. La crèche fait 250 m2 de superficie et contient plus de 300 santons et automates de 30 cm sculptés par les plus grands santonniers de Provence.

Pour plus d’information sur les crèches de noël à Lyon.

Plus d'infos sur le site de l'école de français Inflexyon et le forum des cours de français.

Partager

Nativity scene

In the Christian religion, a nativity scene, or crèche, is the depiction Jesus’ birth in a cave of Nazareth as described in the gospels of Matthew and Luke. The first crèches were settled in the churches in the 16th century. However, in the 3rd century the Christians already venerated a crèche in a cave of Bethlehem considered as the place of birth of Jesus. During French revolution (1789-1799) religious images or sceneries were banned. The crèches progressively settled in individual houses. The characters are made of glass, chinaware, wax or sculpted wood. At this period the commerce of small characters increased. Daily local life was now represented in the sceneries, adapting the characters to the local regions. In the 19th century, the handcraft characters made in Provence, a south region of France, become very successful and are exported to all parts of France. The tradition of crèches expanded worldwide and we can also see beautiful African or Asiatic crèches. In South America we count as many crèches as they are villages.

Normally the crèche should be settled the first Sunday of the Advent or for Saint Nicolas or the last Sunday before Christmas. It is possible to see many crèches in Lyon, on the Christmas markets or in Churches. A major crèche is settled in the Orthodox Church of Saint Just. The crèche is 250m2 large and has more than 300 characters called « Santons » and around 30 automates sculpted by the best craftsmen of Provence.

To get more information on the crèches in Lyon

To get further information, you can connect to the website of the French school Inflexyon and to the forum of the French courses.

Partager

Los Belenes de Navidad

El la religión Cristiana, el belén, también llamado nacimiento, pesebre, portal o pasitos en los diferentes países y regiones de habla hispana, es la representación de escenas de la Natividad de Jesús de Nazaret, que se suele exponer en las iglesias y en los hogares. Aparecieron la primeras representación de navidad de Jesús a partir del siglo XVI en las inglesas por lo tanto ya en el siglo III, los cristianos veneraban a un belén en una cueva de Bethlehem considerado como el lugar de la Natividad de Jesús.

En Francia durante el periodo del la revolución (1789) se prohíban las representaciones religiosas así poco a poco los belenes entran en las casas. Están hecho de vidrio , cera, porcelana o de madera así que desarrolla el comercio de pequeños personajes de Belén. Al mismo tiempo las escenas se inspiran de la vida cotidiana de los pueblos locales.

A partir del siglo XX las belenes de la región de Provence tienen mayor éxito en Francia. La cualidad artesanal de los personajes, los santos, permite la exportación de la producción local a otras partes de Francia.

La tradición de las belenes se ha extendido por otras partes del mundo : en África, a Asia o en América Latina donde hay belenes en cada pueblo.

El Belén se instala el primer domingo del Adviento o el día de San Nicolás o el ultimo domingo antes de Navidad.

Hay muchos belenes instalados en Lyón, el los mercado o las iglesias. Una de las importante se sitúa en la iglesia ortodoxa de Saint Just. La representación es de más de 250m2 con 300 figuritas y autómatas que proviene de la región Provence.

Para saber mas sobre los belenes en Lyon.

Más información sobre la escuela de francés Inflexyon y el forum de sus cursos de francés

Partager

La fête des lumière (du 5 au 8 décembre 2009)

L’histoire du 8 décembre est intimement liée à l’histoire religieuse lyonnaise.

La ville de Lyon vénère la Vierge Marie depuis le Moyen Âge et s'est mise sous sa protection en 1643, année où le sud de la France était touché par la peste. Le peuple lyonnais a alors promis de lui rendre hommage chaque année si l'épidémie de peste cessait. En 1850 les autorités religieuses lancent un concours pour la réalisation d’une statue à ériger sur le haut de la Basilique de Fourvière. Le concours est remporté par le sculpteur lyonnais Fabisch, et la date du 8 septembre 1852, jour de la fête de la nativité de la vierge Marie, est choisie pour son inauguration Mais une crue de la Saône aurait empêché qu'elle fût prête ce jour-là. L’inauguration fut donc reportée au 8 décembre, date de la fête de l'Immaculée Conception de la Vierge. Chaque année désormais, le 8 décembre, les Lyonnais déposent des lumignons à leurs fenêtres et se retrouvent pour déambuler dans les rues de la ville. Dès la tombée de la nuit, les lampions s’allument aux fenêtres et la ville toute entière commence à s’illuminer.

Depuis plus d’une dizaine d’année maintenant le 8 décembre s’est transformé en un festival de lumières spectaculaire. Chaque année un nouveau programme d’illuminations des sites et monuments de la ville est présenté au public durant 3-4 jours. De nombreux itinéraires sont possibles. Voici la liste de quelques endroits incontournables de la fête qui aura lieu cette année du 5 au 8 décembre 2009.

- Place des terreaux : « Jouons avec les temps ». Mise en scène de façon spectaculaire des effets naturels à travers 3 cycles météorologiques : la pluie et les inondations, la neige et le gel, la chaleur avec sa canicule. La place et ses façades vont subir à coups de projecteurs et d’enceintes acoustiques tous les chocs climatiques depuis la nuit des temps.

- Place Louis Pradel : “Mon jardin public ». La place sera remplie de formes organiques lumineuses avec cinq types de végétaux (herbes, arbustes, pissenlits, fleurs) dont deux d’une douzaine de mètres d’envergure.

- Place des Jacobins : “La Dolce Vita » Pour nous faire rebaigner dans la légèreté perdue des années 60.

- Place Bellecour : “La nuit au musée sur la Grande Roue” La grande roue est transformée cette année en grand écran. Y sera projetée une visite imaginaire dans les collections du musée des Beaux-Arts : sculptures égyptiennes, céramiques anciennes.

- La Cathédrale St Jean : « Hommage aux bâtisseurs ».

- La Basilique de Fournière : « carillons et tableaux de lumière ». Pour la première fois une scénographie occupera la façade principale de la Basilique Notre Dame de Fourvière...

- La tour métallique : l’homme digital, visible de toute la ville.

Le feux d’artifice du 14 juillet qui n’a pas pu avoir lieu sera tiré le 6 décembre à 19h.

Pour plus d’information sur la fête de lumières 2009

Plus d'infos sur le site de l'école de français Inflexyon et le forum des cours de français.

Partager

Lyon’s festival of lights from 5-8 December 2009

The festival of lights is intimately related at the city’s religious history.

The city of Lyon strongly venerates the Blessed Virgin since Middle Age and is under her protection since 1643, that year when plague devastated all south of France especially Lyon. From that time, the people of Lyon decided to honour the Virgin each year, as the disease didn’t come back. In 1850 Lyon’s religious authority organized a contest, which consisted in the construction of a statue of the Virgin to install on the top the Basilique de Fourvière. The sculptor Fabisch won the contest and the inauguration was planned on the 8th of September 1852, the day of the Virgin’s Birth. However floods prevent the party and it was postponed to the 8th of December, the day of the immaculate conception of the Virgin Mary.

From that period the 8th of December is an important celebration day in Lyon. The tradition is that people put candles at the windows and meat in the street to celebrate. Since more then 10 years now, the 8th of December is transformed into a spectacular light festival. Each year a new program of light animation of the sites and monuments is presented to the public during 3 or 4 days. Many paths around the city are possible. Here is an exhaustive list of the sceneries that must be seen:

- Place des Terreaux: “Lets play with the time and the weather”. An allegory of passing time and changing weather with the buildings covered with ice, submerged in water, and melt under the heat.

- Place Louis Pradel: “My public garden”. Place Louis-Pradel becomes a botanical garden with surprising plants made of light and metal...

- Place des Jacobins: “La Dolce Vitta”. Inspired by the famous scene from Fellini’s film at the Trevi Fountain in Rome, Dolce Vita plunges the Place des Jacobins and its fountain into the atmosphere of Italian cinema in the sixties.

- Place Bellecour: The Ferris wheel changes into a gigantic circular screen for the projection of the film Night at the Museum. It evokes an imaginary visit to the collections of the Lyon Museum of Fine Arts.



- St Jean Cathedral: “A tribute to the builders”.

- Basilique de Fourvière:

“Carillon and light paintings”. For the first time, the main façade of Notre-Dame de Fourvière is transformed by different light paintings that follow the music of the basilica’s exceptional 23-bell carillon.



- The metal tower: “The digital man “.Visible throughout the city.

The national day pyrotechnic show canceled on the 14th of because of bad weather conditions is programmed on the 6th of December at 7 pm.

To get more information on the 2009 light festival

To get further information, you can connect to the website of the French school Inflexyon and to the forum of the French courses.

Partager

La fiesta de la luz (5-8 de diciembre de 2009-)

La fiesta de la luz tiene mucho que ver con la historia religiosa de Lyón. La cuidad de Lyón venera a la Virgen desde la Edad Media y esta bajo su protección desde 1963, el año cuando la peste devastó la regiones del sur de Francia y en particular Lyón. El pueblo de Lyón hizo la promesa rendir homenaje a la Virgen cada año como no volvió la peste. En 1850, las autoridades religiosas lanzaron un concurso para la construcción de una estatua de la virgen a poner arriba de la Basílica de Fourvière. El escultor Fabisch se llevó el premio y el 8 de septiembre fue elegido como fecha de la inauguración en referencia al día de la natividad de la Virgen. Por mala suerte inundaciones impidieron la fiesta que fue aplazado al 8 de diciembre, fecha de Inmaculada concepción de la Virgen.

Así, cada año el 8 de diciembre es día de fiesta y el pueblo pone velas a sus ventanas y sale en la calle para celebrar. Al anochecer la vela se iluminan y es la cuidad entera que se ilumina.

Hace mas de diez años ahora que el 8 de diciembre se ha transformado en un verdadero festival de las luces con iluminaciones de alta tecnología. Cada año se presenta un nuevo programa al publico de los sitios y monumentos de Lyón durante 3 o 4 días. Hay muchos itinerarios por toda la cuidad. Aquí están algunos de los sitios que bebe ser visto:

- La Place des Terreaux : “Jugamos con el tiempo”. Un montaje espectacular de los efectos naturales a través 3 ciclos meteorológicos : la lluvia, las inundaciones, la nieve, helada y el calor con la canícula. La plaza y su fachadas estarán iluminadas por todo los lados con efectos sonoros.

- Place Louis Pradel : “Mi jardín publico”. La plaza llena de formas orgánicas luminosas y gigantes.

- Place des Jacobins : “la Dolce Vitta”. El ambiente de las películas de Felini y de los años 60.

- Place Bellecour : “El museo y la Gran Rueda”. La gran rueda de la place Bellecour será transformada en una gigante pantalla con la proyección de obras del museo de las Bellas Artes.

- La Catedral St Jean : “Homenaje a los constructores”.

- La Basílica de Fourvière : “Carillones y pisara de luz”. Por la primera vez la fachada principal de la Basílica estará iluminada con escenas de luz.



- La torre metálica : “El hombre digital”, visible por toda la ciudad.

El espectáculo de fuegos artificiales del 14 de Julio (día de fiesta nacional) no tuvo lugar por razón del tiempo. Esta programado por le 6 de diciembre a las siete.

Para obtener mas información sobre la Fiesta de la Luz.

Más información sobre la escuela de francés Inflexyon y el forum de sus cursos de francés

Partager