Le blog d'Inflexyon

Formule "courte durée" été 2010

Inflexyon vous propose les tarifs estivaux sur les cours « formules classiques » en courte durée (moins d’un mois) pour le mois JUILLET et AOÛT 2010.

Intensive (20h/semaine) : 3 semaines 452 € / 2 semaines 318 € / 1 semaine 184 €
Seme-intensive (15h/semaine) : 3 semaines 352 € / 2 semaines 251 € / 1 semaine 151 €
Basique (10h/semaine) : 3semaines 251 € / 2 semaines 184 € / 1 semaine 117 €

Pour savoir en plus, consultez-nous : contact@inflexyon.com / +33 478 397 702
Pour plus d’informations concernant notre école, veuillez vous connecter sur le site d’Inflexyon et télécharger notre guide de l’étudiant.

Partager

As Noites de Fourvière

Em 10 edição, As Noites de Fourvière tornaram-se uma referência entre os festivais internacionais. Este festival contibui plenamente com a vida artistica de Lyon, oferecendo a seu público espetáculos originais e especialemente criados para os Teatros Romanos de Fourvière.

As Noites de Fourvière dão vida aos antigos teatros romanos, lugares excepcionais que acolherão momentos de pura magia , encontros entre artistas bem como com um público fiel.

Este festival, financiado pelo Departamento do Rodano, apresenta durante dois meses (de junho a agosto) uma programação rica e diversificada. A programação deste ano, como nos anos anteriores, aposta na pluridisciplinaridade e na interação entre as diferentes formas de expressao artística.

Descubra a programação no site oficial do festival.

Para maiores informações sobre a nossa escola, visite nosso site e baixe nosso guia do estudante.

Partager

World Cup 2010

The nineteenth edition of the football world cup will be on your screens very soon. I twill take place in South Africa, country chosen in 2004 to host the event, from the 11th of June to the 11th of July. 32 national teams qualified for the cup will be participating.

The FIFA world cup is an international football competition, which takes place every four years. This competition was created in 1928 by the ex FIFA president Jules Rimet. The first ever world cup took place in 1930 in Uruguay whose national team became world champion that year.

The world cup is the most watched sporting event throughout the world along with the Olympic games. This worldwide event is also a moment of communion and encounter as it incarnates values such as peace, union and brotherhood.

To follow your favorite team closely (dates, times and results of the games) check out the FIFA official website.

For information about the school, you can connect to the webpage of Inflexyon or download the studentguide.

Partager

La exposición "Ciudad vegetal"

El artista y arquitecto Luc Schuiten expone hasta el 27 de Junio, sus ciudades vegetales. A través de su exposición, el artista nos revela 30 anos de investigación y reflexión, imaginando las diferentes maneras de construir una ciudad armoniosa en 2100. El artista anticipa las formas de hábitat por el uso de materiales de construcción vivos, en un mundo donde se enrarecen los recursos naturales.

La exposición tiene lugar en la « Sucrière » de Lyon, y se extiende sobre 4000m2. Aquí, el arquitecto visionario imagina la ciudad de Lyon en 2100 y sumerge a sus visitantes en un mundo verde, suave e inspirado en la naturaleza. Eso esta hecho por diseños originales, modelos, películas de animación e informes.

Podemos descubrir la ciudad de Lyon vista del cielo, cubierta con vegetación y con árboles subiendo las paredes de edificios. Encontramos el famoso « crayon » en su barrio de la Part- Dieu pero completamente irreconocible.

Las ciudades vegetales son para el artista « una otra posibilidad », explica que no trata de una utopía en el sentido de un sueño irrealizable pero mas bien de una cosa que todavía no hemos intentado. Por fin, podemos decir que trata de una exposición a la vez, entretenida, poética, educativa y científica.

Para obtener más informaciones sobre nuestra escuela, gracias de dirigirse hasta el sitio Internet de Inflexyon y descargar el guía del estudiante.

Partager

Study french in beautiful Lyon!

Lyon is a great place to study french and at the same time experience the french culture. It is the second largest city in France, and has several places and buildings that are listed on Unesco’s World Heritage list. Lyon is also the capital of gastronomy in France.

Learn french at Inflexyon and meet other students from all over the world! We have classes from beginner to advanced levels. The culture and cooking class are very popular among our students. There you learn about the french culture and history, and make the most delicious french meals in our kitchen. We arrange cultural visits for the students twice per month where we do different things like visit museums, or try a french activity, like playing the petanque.

New courses start in the beginning of each month. What about taking french classes during your holiday? Study for one, two or three weeks, and get our special summer rate. (july and august)

Inflexyon can also offer accommadation service. We cooperate with many host families and student recidences, we can search and book a place for you.

For more information about the courses, go to the homepage of Inflexyon or download our studentguide.

Partager

Studer fransk i vakre Lyon!

Lyon er et flott sted for å studere fransk og samtidig oppleve den franske kulturen. Det er den nest største byen i Frankrike, og har flere bygninger som er oppført på Unescos verdensarv liste. Lyon er også den gastronomiske hovedstaden i Frankrike.

Lær fransk på Inflexyon og møt studenter fra hele verden! Vi har klasser fra nybegynner til avansert nivå. Matlagings- og kulturkurset er spesielt populært blant studentene. På dette kurset lærer du om fransk kultur og historie, og tibereder de mest delikate franske måltider i vårt kjøkken. Vi arrangerer kulturelle turer for studentene to ganger i måneden hvor vi blant annet drar på museum, har piknik eller gjør noe typisk fransk, som å spille petanque.

Nye kurs starter i begynnelsen av hver måned. Hva med å ta et fransk kurs i løpet av sommerferien? Studer i en, to eller tre uker og få rimelige sommerpriser. (juli og august)

Inflexyon kan også finne bosted for deg. Vi samarbeider med flere vertsfamilier og studentresidenser, vi kan bestille det du ønsker.

For mer informasjon om kursene, gå til hjemmesiden til Inflexyon eller last ned vår studentguide.

Partager

The Lumière brothers


Auguste and Louis Lumière were among the earliest filmmakers in history. They were born in Besançon, France, in 1862 and 1864. In 1870 they moved to Lyon, where both attended La Martiniere, the largest technical school in the city. Their father ran a photographic firm and both brothers worked for him. Louis made some improvements to the still-photograph process, which was a major step towards moving images.

It was not until their father retired in 1892 that the brothers began to create moving pictures. They patented a number of significant processes leading up to their film camera - most notably film perforations as a means of advancing the film through the camera and projector. The cinématographe itself was patented in 1895. Their first public screening of films was held in December 1895 in Paris. This history-making presentation featured ten short films, including their first film, Sortie des Usines Lumière à Lyon (Workers leaving the Lumière Factory). In 1896, the Lumière brothers went on tour with the cinématographe- visiting Bombay, London, New York and Buenos Aires.

The former Lumiére family residence is now called Institut Lumière. It is a museum dedicated to the lives of the Lumiére family and the world of cinema. It also has a cinema theatre, a library and a gift shop.

To get information about the school, you can connect to the website of Inflexyon and to the forum of the French courses.Partager

Brødrene Lumière

Auguste og Louis Lumière var blant de tidligste filmskaperne i historien. De ble født i Besançon, Frankrike i 1862 og 1864. I 1870 flyttet de til Lyon, hvor de gikk på La Martiniere, den største tekniske skolen i byen. Deres far drev en fotografisk bedrift og begge brødrene jobbet for ham. Louis laget noen forbedringer til stillbilde prosessen, som var et stort skritt mot bevegelige bilder.

Det var ikke før faren pensjonerte seg i 1892 at brødrene begynte å lage bevegelige bilder. De patenterte en rekke viktige prosesser som førte til filmkameraet - spesielt film perforeringer som ble brukt for å fremme filmen gjennom kameraet og projektoren. Cinematografen selv ble patentert i 1895. Brødrenes første offentlige filmvisning ble holdt i desember 1895 i Paris. Visningen inneholdt ti kortfilmer, inkludert deres første film, Sortie des Usines Lumière à Lyon (Arbeidere som forlater Lumière fabrikken). I 1896 reiste brødrene Lumière på turné med Cinematografen, hvor de besøkte Bombay, London, New York og Buenos Aires.

Lumière familiens tidligere bosted heter nå Institut Lumière. Det er et museum dedikert til livene til Lumière familien og kino verdenen. Instituttet har også en kino sal, et bibliotek og en gavebutikk.

For informasjon om skolen kan du gå inn på hjemmesiden til Inflexyon og forumet for språkkursene.

Partager

La Croix-Rousse - The working hill


In the 18th century, Lyon was the centre of silk manufacture in Europe. Throughout the century, many weavers settled on the hill The Croix-Rousse (The red cross). It is called The Croix-Rousse because of the reddish-brown cross of stone that the Christians put there in the 1500s.

At first the weavers were located in the old part of the city, but they lacked of space and light. From 1812, people started building at the Croix Rousse area, with very caracteristic blocks. These buildings were constructed especially for the silk weaving business; with many big windows to bring in as much light as possible, and high ceilings (up to 4m), to house the large weaving looms invented by the frenchman Joseph-Marie Jacquard.

At the end of the 19th century, the silk trade represented 3/4 of the economic activity of the city, whereas the textile industry was 25 % of the national wealth. You can see an authentic silk worker's atelier at the Soierie Vivante.

To get information about the school, you can connect to the website of Inflexyon and to the forum of the French courses.Partager

La Croix-Rousse – Silkearbeidernes plass


I det 18. århundre var Lyon sentrum for silke produksjon i Europa. På denne tiden bosatte mange vevere seg på høyden Croix-Rousse (Det røde kors). Plassen kalles Croix-Rousse på grunn av det rødbrune korset av stein som de kristne plasserte der på 1500-tallet.

I begynnelsen holdt veverne til i den gamle delen av byen, men mangel på plass og lys førte til at de i 1812 flyttet til Croix Rousse-området. Bygningene der var konstruert spesielt for silkeveving, med mange store vinduer for å få inn så mye lys som mulig, og høyt under taket (opptil 4m), for å huse de store vevemaskinene oppfunnet av franskmannen Joseph-Marie Jacquard.

På slutten av det 19. århundre, representerte silkehandel 3/4 av den økonomiske aktiviteten i byen, hvorav tekstilindustrien var 25% av nasjonalformuen. Du kan se en silkearbeiders atelier hos Soierie Vivante, 21 rue Richan.

For informasjon om skolen kan du gå inn på hjemmesiden til Inflexyon og forumet for språkkursene.Partager

Easter traditions in France


Church Bells are a typical symbol for the easter and an important part of the traditions. It is being said that on the evening of Holy Thursday all the church bells in France fly to the Vatican in Rome. They carry with them the misery and grief of those who mourn Jesus' crucifixion on that day. These flying bells return on Easter Sunday morning and bring with them lots of chocolate that they drop into the gardens of the French towns. In keeping with the tradition, French church bells do not ring from Good Friday to Easter morning. When they have returned, all the bells ring again to celebrate the resurrection of Jesus. When people hear the bells, they kiss and hug eachother.

Another French Easter symbol is the 'Poisson d'Avril' - April fish. The fish makes his appearance on the 1st of April, April fools day. The tradition is that children play a trick on as many adults as possible by sticking paper fish onto their backs and running away. In most shops in France you will find chocolate fish and bells. A traditional french feast on Easter day is roast lamb with the seasonal vegetables. For dessert they have a cake called ‘La Gâche de Pâques’, which is a very rich bread mixture, like a brioche.

To get information about the school, you can connect to the website of Inflexyon and to the forum of the French courses.

Joyeuses Pâques! – Happy Easter!Partager

Easter holidays

Easter holidays : from Monday 29 March 2010 to Friday 2 April 2010.
Classes for April 2010 will begin on Monday 5 April at 9 in the morning.
Information : Contact@inflexyon.com
Joyeuses Pâques !

Planning : http://www.inflexyon.com/ENG/
Enrollment : http://www.inflexyon.com/ENG/registration
For more information about the french courses in France, Lyon : INFLEXYON.

Partager

The Gallo-Roman Civilization in Lyon

Lugdunum, the capital of Gaul was founded in 43 B.C as, and is now known by the name Lyon. The Museum of Gallo-Roman Civilization are situated on Fourvière Hill, which was formerly the center of Lugdunum. Two of the city's major monuments were erected here : the Theatre and the Odeon, which have been classified among UNESCO's World Heritage sites. Enriched by nearly five centuries of discovery, the museum's collections cover every chapter of the public and private life of a Roman Empire capital. The collections come primarily from discoveries made in Lyon and throughout the region. They are one of the richest archaeological collections in France. A few highlights are a 2,700-year-old four-wheeled vehicle and the Claudius Tablet, which transcribes a speech made by Emperor Claudius in 48 A.D.

The Museum of Gallo-Roman Civilization now has an exhibition of funeral rites in Lugdunum. The exhibition shows the Roman funeral rites from death until burial, the ceremony later and, ultimately, the modern rediscovery and excavation of tombs. The exhibition is at the museum until May 30th.

To get information about the school, you can connect to the website of the French school Inflexyon and to the forum of the French courses.

Partager

Den gallo-romerske sivilisasjon i Lyon

Lugdunum, hovedstaden i Gallia ble grunnlagt i år 43 f.Kr, og er nå kjent under navnet Lyon. Museet for den gallo-romerske sivilisasjon holder til på åsen Fourvière, som tidligere var sentrum av Lugdunum. Her ble to av byens store monumenter reist: teateret og Odeon, som er klassifisert på UNESCOs verdensarv liste. Beriket med nesten fem århundrer med funn, er det en av de rikeste arkeologiske samlinger i Frankrike. De dekker hvert kapittel i det offentlige og private livet i en hovedstad i Romerriket. Samlingene kommer hovedsakelig fra funn gjort i Lyon og rundt om i regionen. Noen av høydepunktene er et 2700 år gammelt firehjuls kjøretøy og Claudius Tablet, en tale skrevet av keiser Claudius i 48 e.Kr.

Museet for den gallo-romerske sivilisasjon har nå en utstilling med hovedtema begravelses seremonier i Lugdunum. Utstillingen viser det romerske begravelsesritualet fra døden til begravelse, seremonien senere og til slutt den moderne gjenoppdagelsen og utgravingen av graver. Utstillingen holdes frem til 30 mai.

For informasjon om skolen kan du gå inn på hjemmesiden til Inflexyon og forumet for språkkursene.

Partager

The history of Guignol

Guignol is a french marionette created in Lyon by Laurent Mourguet. Since its creation in 1808, Guignol has become a symbol of the town Lyon. However, in the beginning, Guignol were entirely practical. Laurent Mourguet was one of the many silk workers made unemployed by the Revolution. He started working as a dentist, pulling teeth at county fairs, and to lure in the crowds he came up with the idea of a puppet show. The main character was Gnafron, a boisterous drunkard , and Guignol was his friend, engaged to Gnafron’s daughter. Created for adults – some of the early plays had some pretty strident political satire, and were censored. Eventually the puppets became “true” child’s play, with Guignol as the hero.

Guignol belongs to the second generation of marionettes: his ancestors are the Italian Pulchinello and the English Punch and Judy. You can see them in the Gadagne Museum in Lyon amongst 2000 other marionettes from all over the world. To learn more about Guignol you can visit the museum and theater “La Maison de Guignol“, in the old part of Lyon. There you can also see spectacles for adults.

To get information about the school, you can connect to the website of the French school Inflexyon and to the forum of the French courses.

Partager