Le blog d'Inflexyon

Cours de cuisine française des Mamans

http://cuisine.elle.fr/var/plain_site/storage/images/elle_a_table/fiches_cuisine/petits_budgets/desserts_petit_prix/mousse_au_chocolat_epicee/153818-1-fre-FR/mousse_au_chocolat_epicee_large_recette.jpg À Inflexyon, vous apprenez le français, mais aussi la culture française. Et surtout, à la capitale de la gastronomie, ne manquez pas les cours de cuisine à la fois française et lyonnaise.

Voici le programme du mois de mai :
Tarte aux pralines et vin des Côtes du Rhône
Tarte aux tomates et mousse au chocolat
Cake aux olives et verrines
Une sortie gastronomique au marché

Nous organiserons en groupe une sortie au marché accompagnés par une professeur à la fois bonne cuisinière et connaisseuse en marché lyonnais.

Recettes des cuisines françaises : cuisine.elle.fr

Plus d'info sur l'école de français INFLEXYON et le forum des cours de français.

LES "DIX MOTS" - la semaine de la langue française

http://www.culture.lyon.fr/static/culture/contenu/menu%20haut/livres/dec07/pandora.gif


Comme chaque année, à l'occasion de la Semaine de la langue française, du 14 au 24 mars 2008, une sélection de dix mots est proposée à tous ceux qui souhaitent fêter la langue française et jouez avec les mots !


Les "dix mots" 2008 ;

- apprivoiser
- boussole
- jubilatoire
- palabre
- passerelle
- rhizome
- s’attabler
- tact
- toi
- visage

http://www.culture.lyon.fr/culture/

Plus en savoir : LES DIX MOTS


Plus d'info sur le site de l'école de français Inflexyon et le forum des cours de français

Cours de cuisine française des mamans

http://www.carrefour.fr/Site%20carrefour/accueil/emag/table_marche/2006_11/veloute_potiron/veloute-gd.jpg Apprendre le français est aussi apprendre la culture française et ainsi la cuisine française la plus réputée au monde entier.

Le programme automnal :

① Soupe d'oignon et Tarte tatin
② Soupe de potiron et Vins du Beaujolais
③ Gratin dauphinois et Histoire de la "Pomme de terre"
④ Fondant chocolat et Origine du mot "Bain-marie"

Recette de la cuisine française

Plus d'info sur l'école de français INFLEXYON et le forum des cours de français.

フランス語一般コース

http://multimedia.fnac.com/multimedia//images_produits/grandes110/4/8/0/9782090333084.gif 各人のフランス留学目的と学習ペースにあわせて、アンフレクションではあらゆるタイプのフランス語コースを用意しています。
フランス語一般課程には入門-初級-中級-上級クラスが小人数制で編成され、受講生のフランス語学習経験と留学プランに応じたフランス語授業を提供し、フランス語学習の進展をつねにサポートしていきます。
アンフレクションは、特にオーラル・トレーニングに重点を置き、話せる環境を作ることで、活発なクラス作りを心がけています。

入門/初級コース
一般的な文法-Grammaire、口頭表現-Production orale、記述表現-Production écrite、聞き取り-Compréhension orale、読解-Compréhension écriteの授業の他にも、語彙-Vocabulaireや発音-Phonéthiqueのクラスが開講されます。 フランス生活での様々な状況にフランス語で対応できるよう、フランス語の基本文法や現代フランス語の語彙や表現方法の修得などを目的とした、実践的なフランス語の授業が行われます。

中級コース:
さらに広くフランス語文法を学び、より的確なフランス語での口頭・筆記表現能力の上達を目指します。また芸術史、フランス史、さらにはシャンソン・フランセーズなど、フランス語やフランス文明の様々な側面を学ぶフランス文明講座-Art et Cultureはこのレベルから始まります。

上級コース
複雑な状況においての的確な自己表現力や専門的なテキストの分析など、言語運用能力のさらなる進展を目指します。 論述-Synthèse、ジャーナリズムとフランス文学-Presse et littérature、マルチメディア-Multimédia、ディプロム準備講座-TCF/DALFの授業が加わります。

リヨンのフランス語学校アンフレクション−フランス留学のフォーラム

フランス語一般コース−2007年夏期講習

2007年夏学期の受講期間は、以下のとおりです。(フランス語一般コース受講料

6月:5月28日ー6月22日
7月:7月2日ー7月27日
8月:7月30日ー8月24日
9月:9月3日ー9月28日

尚、6月25日ー29日と8月27日ー31日の間は休講となりますが、ご相談や入学申込み受付についてはメールにてお問い合わせいただけます。contact@inflexyon.com

ヴァカンス期間にフランス留学をご予定の方
フランス留学中の滞在先においては出来るだけご希望にそえるよう配慮しておりますが、ヴァカンス中の部屋数には限りがあるため、住居手配のお申込みはお早めにお願いいたします。

リヨンのフランス語学校アンフレクション−フランス留学のフォーラム

http://www.inflexyon.com/JAP/images/lyon.jpg

Cours de cuisine française 1

Fichier(s) attaché(s) :

Inflexyon a commencé ses cours de français pour la cuisine française. Voici la première recette, et l'explication en powerpoint avec des images ici :

Quiche Lorraine : leçon n°1

Ingrédients : - 1 rouleau de pâte brisée - 40 cl de crème fraîche entière - 200 g de lardons natures ou fumés - 5 œufs - poivre et muscade (falcutatif) - 1 petit paquet de gruyère rapé

Préchauffez le four à 180°C. 1) Déroulez la pâte dans votre moule en conservant la feuille de cuisson. 2) Pressez les bords et le fond de la pâte contre le moule. Découpez la feuille de cuisson. 3) Dans un saladier battez les œufs et la crème fraîche, ajoutez les lardons, le gruyère rapé, poivrez puis versez le mélange. Ne remplissez pas le moule jusqu’au bord car la préparation va gonfler. 4) Faîtes cuire 20mn à 180°C dans le bas du four, baissez la température à 150°C et prolongez la cuisson de 20mn. 5) Vérifiez la cuisson avec la pointe d’un couteau : la quiche est cuite si la lame ressort propre. 6) Servez chaud, tiède ou même froid avec une salade verte de votre choix. 7) Vous pouvez accompagner cette entrée avec un vin blanc, rosé ou même rouge selon la saison.

Coût : Lardons : 1,74 Gruyère rapé : 1,20 50 cl de crème fraîche : 1,06 Pâte brisée : 1,06 Œufs : 0,97

soit un total de : 6,03 €




Histoire : Toutes les régions de France ont des recettes du « terroir » où dans le passé on utilisait communautairement les moyens du villages et les produits de la ferme. A ces époques avec peu de moyens on développait le sens de l’économie mais aussi celui de la solidarité .

Au rang des moyens communautaires il y avait :

Le puit Le lavoir Le four à pain dans le lequel on cuisait aussi la quiche. Aujourdh’ui dans les villages des pays pauvres on retrouve aussi ce sens du partage voire aussi celui des terres agricoles. Probablement dérivé de l’allemand ‘künchen’ ‘ Kuche’ en alsacien veut dire gâteau, la quiche lorraine est le plat emblématique de la Lorraine région du Nord –Est de la France dont la ville principale est Nancy. La pâte à pain d’autrefois a été remplacée par la pâte brisée.

Conclusion :


Comme autrefois le coût de la quiche lorraine reste très raisonnable, sa réalisation est facile à la portée de tous cuisiniers débutants, sa préparation est d’environ 25 mn et sa cuisson est de 40 mn. Repos avant dégustation 1 h (facultatif)

Quelques mots : Pâte brisée Préchauffer

Presser les bords Terroir

Communautairement Lavoir

Four à pain et emblématique

En savoir plus sur les cours de français et de cuisine d'Inflexyon sur le site internet ou sur le Forum

French cuisine and french language...

Learn cooking while studying french!



Our new french cooking class will teach you how to make french traditionnal dish. Our students loved the "soupe à l'oignon" made this morning. They learned a lot of vocabulary as well, a little bit of french cooking history and they finally got to taste the soup.
Next week, the teacher will bring them to a supermarket in order to learn all the food vocabulary and to help them choose the products for good recipes that they can make on their own.
For more information about this class, contact inflexyon.

Cours de petite cuisine française des Mamans

Après le démarrage du cours de chanson française, l'école de français Inflexyon fait de nouveau le cours de français gastronomique, le cours de petite cuisine française des Mamans!

Le programme de mars:
Quiche lorraine - Gâteau au chocolat - Soupe d'oignon - Salade lyonnaise

Recettes de la cuisine française.

Plus d'info sur l'école de français INFLEXYON et le forum des cours de français.

LES MOTS MIGRATEURS - la semaine de la langue française

http://www.lyon.fr/static/vdl/contenu/evenements/francophonie/visuelhome2007.jpg Site officiel : Les Mots Migrateurs

Abricot, Amour, Bachi-bouzouk, Bijou, Bizarre, Chic, Clown, Mètre, Passe-partout, Valser... les dix mots de l’édition 2007 nous invitent à parcourir le monde en redécouvrant ces vocables venus d’ailleurs, trésors de notre langue aux origines et aux sources multiples.

Plus d'info sur l'école de français INFLEXYON et le forum des cours de français.

映画で学ぶフランス語

リュミエール兄弟がシネマフォトグラフを発明して約110年。フランスにヌーヴェル・ヴァーグが現れてちょうど半世紀。 これまでに数々のフランス映画作品が、カンヌ・ヴェネチア・ベルリンなどの国際的な映画祭で傑作品と称えられたきた。
今回はフランス映画を通しフランスの何気ない日常生活や、フランス人のエスプリやユーモアがうかがえる作品に光りをあててみた。

レ・ブロンゼ2~日焼けした連中-Les Bronzés font du ski(1979)パトリス・ルコント監督:
フランスでは馴染みの「レ・ブロンゼ」シリーズ第2作。バカンスでスキーにやって来た個性派揃いのわがまま連中。ゲレンデで繰り広げられるドタバタ喜劇は、フランス人の国民的コメディー映画。

憎しみ-La Haine(1995)マチュー・カソヴィッツ監督:
パリ郊外に暮らす若者3人をメインに、彼らの24時間がモノクロ映像で語られる。郊外における警官隊と若者らの衝突、移民問題などフランスが抱える社会問題をテーマにした作品。

猫が行方不明-Chacun cherche son chat(1996)セドリック・クラピッシュ監督:
パリ11区を舞台に、主人公クロエと住民達が行方不明になった愛猫グリグリを捜す物語。下町情緒溢れるパリの風景を通して、人の心の温かさや喜びにふれる作品。

奇人たちの晩餐会-Le Dîner de cons(1998)フランシス・ヴェベール監督:
バカな人間を招待し、そのバカさ加減を笑いものにする「奇人たちの晩餐会」。その宴の主力候補とは知らずに招かれた税務局勤務のピニョンのバカっぷりが豪快に炸裂し...。エスプリとユーモアたっぷりの笑いと人情味溢れるコメディ。

キングス&クイーン-Rois et reine(2004)アルノー・デプレシャン監督:
ある女と男たちの相対する人生を描いた作品。恋に人生に悩みながら成長していく主人公ノラと、家族そして男たちの姿が、ユーモアと美しい映像で繊細に描かれている。

フランス映画祭2007http://www.unifrance.jp/festival/index_pc.php

http://www.unifrance.jp/festival/img/banner/fffbanner468x60-2.gif

リヨンのフランス語学校アンフレクション−フランス留学のフォーラム

ブション・リヨネ- Bouchon lyonnais

フランス語でbouchon-ブションとは、1-ワインのコルク栓、2-藁の束、3-交通渋滞を意味する。
そしてグルメなリヨネがブションと聞いて思い起こすのは、リヨンの郷土料理とそのレストラン。

BOUCHONの由来:
かつて飲食業も兼ねていた庶民向けの民宿では、看板代わりに藁の束(=ブション)を置いていたことからブションの呼び名がついた。また、当時の人々がビストロで休憩中に、彼らの馬を磨くためブラシの代わりに藁の束(=ブション)を用いていたことからブションと呼ばれるようになったという説もある。

陽気でおしゃべり好きの店主が切り盛りするカウンターには、ソーセージがずらりと吊るされ、コート・デュ・ローヌやボジョレーなど地元の赤ワインがピッチャーで振る舞われる。
リヨン近郊でとれた新鮮な食材に、バターや生クリームをふんだんにつかったリヨン料理が、ボリューム満点に皿に盛りつけられる。
赤x白チェックのテーブルクロスがひかれた食卓には、出来るだけ多くの客が座れるようになっており、お隣さんの肘があたりながらもワイワイがやがや食べるのがブションスタイル。
正真正銘のブション・レストランだけに与えられるブション・リヨネのラベル - Authentiques bouchons lyonnaisを持つのは21軒のBOUCHONのみ。

BOUCHONの主なメニュー:
鶏レバーのムース - Le gâteau de foies de volaille
アンドゥイエットのマスタードソース - Andouillette sauce moutarde
ブダンのリンゴポワレ添え - Boudin aux pommes
カワカマスのクネル - Quenelle de brochet etc..

http://image-restaurant.linternaute.com/image/400/6033.jpg CAFÉ des FÉDÉRATIONS

リヨンのフランス語学校アンフレクション−フランス留学のフォーラム

フランス語でB.Dを読もう!

http://www.pastis.org/joann/vallee_merveilles/_images/vallee.gif
La vallée des merveilles par Joann SFAR

フランス語でマンガは、la bande dessinée-B.D
SF、アドべンチャー、刑事シリーズなどジャンルも豊富で、老若男女を問わず親しまれている。
今回はリヨンの2区Bellecour-ベルクールにあるEXPERIENCEのスタッフにご協力をお願いし、フランス語を学ぶ留学生におすすめのB.Dをうかがってきた。

le retour à la terre par Jean-Yves Ferri et Manu Larcenet :
都会生活に嫌気をさし、田舎へと移住してきたマニュとマリエットのカントリー・ライフを描くコミカルストーリー。日常生活ですぐに使える生きたフランス語会話が学べる。

Le Café du Voyageur par Cailleaux :
小説風につづられた恋愛サスペンスB.Dは、フランス語の語彙の勉強にどうぞ。短い文章で簡潔に書かれてあるので、フランス語初心者にもおすすめ。

LA VALLÉE DES MERVEILLES par JOANN SFAR :
時は紀元前、地中海のほとりで自給自足の生活を送る一家の主が、愛する家族のために、仲間と共に狩りに出かける。果たしてお目当ての獲物を射止められるのか?そして彼らの行く手に待ちうけているのは?
アドベンチャーとユーモア溢れる物語は、「Donjon」や「Petit Vampire」で有名なフランスB.D界に名を馳せるヨアン・スファー氏の作品。テンポの良いストーリー展開と色鮮やかなデッサンが読むものをヨアン・ワールドに引き込む。

手塚治虫コレクション:
火の鳥-PHÉNIX L'OISEAU DE FEU、どろろ-Dororo、七色いんこ-NANAIRO INKO、ばるぼら-Barbara etc..

松本大洋コレクション:
ナンバーファイブ吾-Number five、ピンポン-Ping Pong、日本の兄弟-Frère du Japon、鉄コン筋クリート-Amer béton etc..

詳細はB.Dをこよなく愛する知識豊富なスタッフまで。 EXPERIENCE: 5 Place Antonin Poncet 69002 LYON

リヨンのフランス語学校アンフレクション−フランス留学のフォーラム

A cada cual su nivel, a todos las posibilidades de lograrlo!

Para estar más cerca de las expectativas y de las necesidades de sus estudiantes, Inflexyon propone 6 niveles repartidos en 3 grandes grupos: principiantes, intermedio, avanzado. En cada etapa lograda, el estudiante recibe un certificado que valida su nivel de francés siguiendo una referencia reconocida por todos. Según sus objetivos, Inflexyon refina la personalización de su formación por medio de clases especiales relacionadas directamente con sus estudios: clases de francés de negocios, francés jurídico, comercial, de cocina, periodístico o literario.

Para mas informacion sobre nuestros cursos de frances haga click aqui

Valentine's day : express your love in french!

It is well known : french is the language of love. Study french and be romantic...
Here are some key words,
I love you : je t'aime;

to date : sortir avec; 

to get engaged : se fiancer,
mariage : wedding,

Happy Valentine's day : bonne saint Valentin!
to learn more about french language contact inflexyon

Clases especiales : Una especialidad de Inflexyon!

Independientemente, de las clases tradicionales de francés y de la etapa intensiva de dos meses durante el verano, Inflexyon le propone clases especializadas y variadas según sus estudios, sus hobbies, sus pasiones… En efecto, Inflexyon le propone clases “talleres” donde usted podrá enriquecer su técnica oral y escrita, así como su vocabulario, de lo técnico a lo poético, al gusto de sus deseos y necesidades.

• Francés de negocios para las escuelas de comercio • Francés jurídico y político para la facultad de derecho o la escuela de ciencias políticas • Francés de la cocina y de la pastelería • Francés de periodismo y de la literatura • Francés de la medicina, de la arquitectura, de las bellas artes y de la historia del arte, del cine, de la filosofía, de la moda, etc…

Estas clases están disponibles ya sea en horario nocturno, ya sea en clases particulares (o en pequeños grupos), ya sea en la fórmula intensiva de 20 horas por semana.

Con Inflexyon, aprenda más que francés!

Para mas informacion sobre nuestros cursos de frances haga click aqui