Le blog d'Inflexyon

La rentée de septembre

Le mois de septembre arrive à grands pas et la rentrée aussi. Lyon bas à nouveau de son plein laissant derrière elle la chaleur presque caniculaire de ces dernières semaines et le calme des vacanciers partis. Désormais, les étudiants se préparent à « attaquer » une nouvelle année encore pleine de surprises. Voici ce à quoi le mois de septembre fait penser, c’est la fin d’une période estivale mais le début d’un renouveau plein d’espoir et de motivation. Les élèves d’Inflexyon eux aussi feront leur rentrée ce lundi après une semaine de répit bien mérité. Un nouvel élan est donné avec de nouvelles arrivées venues des quatre coins du globe. Ainsi Inflexyon aime à penser qu’au sein de son école, la diversité cultuelle est un privilège et permet de rapprocher de jour en jour des cultures différentes

Plus d'infos sur le site de l'école de français Inflexyon et le forum des cours de français.

Partager

September is new school year

September is coming in big steps and so is new school year. Lyon is beating again leaving behind the days of heat wave felt last weeks and the calm because of many people on vacation. From now on students are preparing to new school year, which will still offer many surprises. That is what September makes us think of, the end of summer times but also a new beginning full of hope and motivation.

The students of Inflexyon are also getting prepared to a new period of course on Monday after a week of vacation well deserved. A new impulse is given with the arrival of new people from all parts of the world. Thus Inflexyon likes to think that in its place, cultural diversity is a privilege and creates every day stronger links between the different cultures.

To get further information, you can connect to the website of the French school Inflexyon and to the forum of the French courses.

Partager

El mes de septiembre es la vuelta a escuela

El mes de septiembre llega a grande paso y la vuelta a escuela también. Lyón esta en su apogeo de nuevo dejando detrás el calor canicular de estas ultimas semanas y el calma con las personas de vacaciones. A partir de ahora los estudiantes se preparan a un nuevo año de curso, cargado de nuevas sorpresas. Es lo que nos da pensar el mes de septiembre, el fin del verano pero el inicio de un nuevo punto de partida que conlleva esperanza y motivación.

Para los alumnos de Inflexyon también es la vuelta a los cursos este lunes, después de una semana de respiro bien merecido. Un nuevo impulso esta dado con la llega de nuevas personas de todo el mundo. Así a Inflexyon le gusta pensar que su escuela es un lugar donde la diversidad cultural es un privilegio y permite unir cada día mas las diferentes culturas.

Más información sobre la escuela de francés Inflexyon y el forum de sus cursos de francés

Partager

La région du Beaujolais :

Le Beaujolais est une région située au nord de Lyon qui s'étend au nord du département du Rhône et dans le sud du département de Saône-et-Loire. Villefranche-sur-Saône est la principale agglomération et la capitale du Beaujolais. Le Beaujolais c’est aussi une région viticole, connue pour ses vins typiques Le terroir s’étend sur 55 Km du sud au nord, entre Lyon et Mâcon et à l’ouest, du Massif central à l’est, sur la plaine de la Saône. Les ceps cultivés sur des pentes douces ne sont jamais cultivés en plaine pour ne rien perdre de l’excellent ensoleillement et de la luminosité que procure leur exposition, tout en profitant de sols de qualité. Près de 40 000 vendangeurs viennent prêter main-forte aux vignerons et ramasser le raisin, avant l’arrivée de l’automne lorsque les raisins sont mûrs. Les vendanges dans cette région ne sont que très rarement mécanisées.

Les vins du Beaujolais sont constitués à partir d'un cépage unique : le gamay. Douze appellations, dont dix crus remarquables, des beaujolais et Beaujolais-villages. L’animation en Beaujolais atteint son apogée le 3e jeudi de novembre, avec la dégustation du vin nouveau, plus communément appelé le Beaujolais nouveau, connu de part et d’autre du monde.

Les activités à faire dans la région :

La visite des nombreuses caves et domaines viticoles qui ouvrent leurs portes pour la dégustation de vins et de mets fins.

Le Lac des Sapins situé sur les communes de Cublize et Ronno, dans le Haut-Beaujolais, à 65 km au nord-ouest de Lyon.

Visiter les villages typiques en pierre jaunes ou pierres dorées

Randonnée à pied, à vélo à travers les vignes et paysages vallonnés

Cette semaine lors de la visite culturelle, les élèves d’Inflexyon se sont rendu dans une cave à vin lyonnaise afin de découvrir les secrets du vin et aussi de le savourer.

Plus d'infos sur le site de l'école de français Inflexyon et le forum des cours de français.

Partager

The Beaujolais region :

The Beaujolais region is located in the North of Lyon. It starts from the North part of the Rhône Department, down to the Department of the Saône et Loire. Villefranche-sur-Saône is the largest town and the capital of the Beaujolais Region. The Beaujolais is also a wine region, which is very well known for its typical wines. The lands are 55 kilometres long from North to South, between Macon and Lyon, and stretches from the border of the Massif Central on the West part to the plains of the Saône on the East part. Vine stocks are cultivated on the hills, not on the plains, to get the best luminosity, exposure and the best quality soils. Around 40,000 pickers gather to harvest before the arriving of fall, when grapes are enough ripped. Grapes are still mainly hand picked in this region. Wines from the Beaujolais are produced with a unique grape variety called Gamay. Twelve Appellations compose the wines of the Beaujolais of which ten valuable ones, some Beaujolais Appellations and the Beaujolais -Village Appellations. The biggest and internationally known event of the region takes place during the Beaujolais Nouveau celebration, which occurs every third Thursday of November.

Some activities to do in the Beaujolais region:

Visit of vineyards, the cellars and wine tastings

The Lac des Sapins located in the towns of Cublize and Ronno, in the upper part of the Beaujolais region, at 65 kilometres North West from Lyon

Passing by the typical yellow stone villages of the Beaujolais

Hiking, biking thought the vineyards and the hilly landscapes

This week during the cultural visit, the students of Inflexyon had the opportunity to visit a wine cellar in Lyon. They were pleased to discover some secrets on the wine but also taste to it.

To get further information on the website of the French school Inflexyon and the forum of the French courses.

Partager

La región del Beaujolais :

La región del Beaujolais se sitúa en el norte de Lyón, al norte del Depatamento del Rhône hasta el sur del Departamento de Saone et Loire. Villefranche-sur-saône es la cuidad con mas tamaño y es la capital del Beaujolais. Le Beaujolais es una región vitivinícola reconocida por sus vinos típicos. Las tierras ocupan mas de 55 kilómetros, desde el sur en Lyón hasta el norte en Macon y a la frontera con el Massif Central en al oeste hasta la plenas de las Saône en el este. Los cepas de uva se cultivan en las colinas y no en las plenas, así benefician de una mejor luminosidad y exposición al sol con lo cual los suelos son más ricos. Alrededor de 40 000 personas participan cada ano a las vendimias antes la llegada del otoño, cuando las uvas están maduras. La mayoría de las vendimias siguen estar por la mano en esta región. Los vinos del Beaujolais provienen de un solo vid, el Gamay. Hay doce denominaciones, con diez de mayor calidad y vinos de denominación Beaujolais y la denominación Beaujolais-Village. La celebración del vino Beaujolais llega a su apogeo durante la fiesta del Beaujolais Nouveau, el vino joven. Es una fiesta muy famosa y ya conocida a través del mundo. Tiene lugar el tercer jueves del mes de noviembre.

Actividades que se pueden hacer en la región :



Visitas de viñedos, bodegas y degustación de vino

El Lac des Sapins que se situada entre Cublize y Ronno a 65 kilómetros en el norte oeste de Lyón

Pasear por los pueblos típicos con la piedra de color dorada

Pasear andando o en bicicleta por los viñedos y paisajes con colinas

Esta semana durante la visita cultural, los estudiantes de Inflexyon tuvieron la oportunidad de visitar una bodega en Lyón. Fueron encantados aprender algunos secretos sobre el vino y catar el vino.

Más información sobre la escuela de francés Inflexyon y el forum de sus cursos de francés

Partager

Le 15 Août

Le 15 août est un jour symbolique dans plusieurs régions du monde :

Il y a tout d’abord le dogme religieux qui s’applique à cette date. Dans la religion catholique, il s’agit de l’Assomption de la vierge Marie. L’Assomption signifie l’élévation corps et âme de la Vierge Marie à la gloire du ciel. Dans la religion Orthodoxe, il s’agit de la célébration de la Dormition, proche de la fête catholique de l’Assomption, même s’il existe des différences sur certains points. L’Eglise catholique associe dans sa définition du dogme de l’Assomption, le dogme de l’Immaculée conception, rejeté par l’Eglise orthodoxe. Selon la tradition orthodoxe, Marie est réellement morte du fait de sa vraie nature humaine mortelle et a été ressuscitée par son fils comme la mère de Dieu. Elle serrait montée au ciel dans son corps pour ensuite ressusciter son âme et la monter au ciel et de participer à la vie éternelle du Paradis. Dans les deux croyances, Marie serrait morte entourée des 12 apôtres.

Autres célébrations importantes dans le monde :

À savoir que le 15 août a été le jour de fête la nationale en France sous l’ancien Empire, du temps de Napoléon. C’est aussi un jour férié pour l’Assomption en Belgique, Espagne, Italie et Portugal. En Inde c’est le jour de la fête nationale qui commémore l’indépendance de 1947. Au Liechtenstein c’est aussi le jour de la fête nationale. En Grèce, il s’agit de la fête des forces armées. En Corée du Sud, c’est le jour de la célébration de la République instaurée en 1948 Enfin, sur le calendrier luno-solaire chinois, le 15 août correspond à la fête de la lune ou de la mi-automne avec l’ascension d’une fille sur la lune.

Le weekend du 15 août c’est aussi l’occasion d’aller assister aux feux d’artifices tirés un peu partout en France et de lever les yeux au ciel car c’est la période des étoiles filantes.

Plus d'infos sur le site de l'école de français Inflexyon et le forum des cours de français.

Partager

Auguste 15th

It’s a symbolic day in different parts of the world

To start, it is an important celebration in the Catholic and Orthodox religion. The Catholic Church celebrates the Assumption of the Virgin Mary, meaning that Mary was transported into Heaven with her body and soul united. The Orthodox Church celebrates what is called the Dormition, very close from the Catholic celebration though there are some differences. The Catholic Church associates the Immaculate Conception to the dogma of the Assumption whereas the Orthodox Church believes in some sort of Assumption but rejects the dogma of Immaculate Conception. For Orthodox believers, Mary had a human nature and died naturally, her body was resurrected on the third day after her death and her son Jesus took her up into heaven. In both religions Mary died with the 12 apostles around her.

Other important celebrations in the world:

A thing to know is that August 15 used to be France’s National Day during Napoleon’s Empire. It is also the celebration of the Assumption in Belgium, Spain, Italy and Portugal. In India it is National Day, celebrating Independence Day in 1947. It is National day in Lichtenstein. It is the Army day in Greece. And the Liberation day in South Korea (1948). On the Chinese lunar calendar, August 15 celebrates the moon and the starting of autumn. It is represented by the assumption of a girl to the moon.

During the weekend it is also the occasion to assist at pyrotechnics shows organized in many places in France and also to look up in the sky and admire the shooting stars, which show up at that period of the year.

To get further information on the website of the French school Inflexyon and the forum of the French courses.

Partager

El 15 de Agosto

Tiene un sentido simbólico en diferentes partes del mundo :

Para empezar, es una celebración religiosa muy importante para los Católicos y los Ortodoxos. La religión Católica hace referencia al Asunción de la Virgen Maria, que fue asunta al cielo con su cuerpo y su alma. La religión Ortodoxa celebra la Dormición, una celebración muy parecida a la de los católicos aunque tienen diferencias. Los católicos asocian la Inmaculada Concepción a la Asunción de Maria mientras que los ortodoxos niegan el dogma de la Inmaculada Concepción. Para el dogma ortodoxo, la Virgen Maria tuvo una muerte natural, su cuerpo fue resucitado 3 días después y Jesús la envió en pasadizo. En ambas creencias Maria murió con lo 12 apóstol a su lado.

Otras importantes celebraciones en el mundo :

Antes, el 15 de Agosto era día de fiesta nacional en Francia, durante el reino de Napoleón. Bélgica, España, Italia y Portugal también celebran el día de la Asunción de la Virgen Maria. A India es día de fiesta nacional para celebrar la independencia en 1947. Es día nacional en Liechtenstein. Es el día de las fuerzas armadas en Grecia. Y es el día de la liberación en Corea del Sur (1948). En el calendar lunar chino, el 15 de agosto celebra la luna y la llegada del átono. La representación es une niña que asunta a la luna.

Durante este fin de semana es la ocasión de asistir a los espectáculos pirotécnicos y mirar al cielo y esperar ver fugazas porque es el periodo.

Más información sobre la escuela de francés Inflexyon y el forum de sus cursos de francés.

Partager

La fête du lac à Annecy

Comme chaque année la ville d’Annecy organise un des plus grands feux d’artifice en Europe. C’est sur un site exceptionnel que se déroule ce spectacle où le ciel et le lac s’éclairent sans relâche. La tradition se perpétue depuis 1860 lorsque l’Empereur Napoléon III et l’impératrice Eugénie sont les hôtes de la ville cet été-là, à l’occasion des festivités pour le rattachement de la Savoie à la France .

Aujourd’hui, la fête du lac à Annecy compte parmi les plus grandioses et les plus longs spectacles d’Europe. Chaque année un thème différent est à l’honneur. Ce Samedi 8 août le public sera convié à un voyage fabuleux, celui de Marco Polo.

Un périple qui a duré 24 ans depuis Venise en passant par la Turquie, la Mésopotamie, l’Iran pour parvenir jusqu’en Asie Centrale, le désert de Gobi, et la Chine. L’artificier Panzera évoquera ce voyage en tableaux pyrotechniques et projections d'images géantes sur écrans d'eau de plus de 12 mètres de haut.

Inflexyon organise une excursion à Annecy ce samedi 8 août 2009.

Pour plus d’information sur la fête : www.annecy.fr

Plus d'infos sur le site de l'école de français Inflexyon et le forum des cours de français.

Partager

Annecy lake fireworks festival

Each year the city of Annecy organizes one of the most spectacular fireworks in Europe. Taking advantage of its marvellous position, the firework show sparkles in the sky and in the water. The party dates back to 1860 when the city was receiving the Emperor Napoleon the 3rd and the Empress Eugenie that summer 1860 to celebrate the unification of the Savoie region to France.

Nowadays, the lake fireworks festival is one of the best and longest show in Europe. A different theme is presented each year. This year, on Saturday 8 August, people will be transported into the wonderful trip of the explorer Marco Polo.

Marco polo’s trip lasted 24 years, he left from Venice, then crossed Turkey Mesopotamia, Iran, to get to Central Asia, the desert of Gobi and finally China. The pyrotechnist Panzera will recreate Marco polo’s trip thought out pyrotechnics images and pictures projected on huge water screens.

Inflexyon has organized an excursion to Annecy this Saturday, 8 August.

To get more information on the festival: www.annecy.fr

To get further information on the website of the French school Inflexyon and the forum of the French courses.

Partager

La fiesta de los fuegos pirotécnicos del lago de Annecy

La ciudad de Annecy organiza cada año uno de los mas grandes fuegos artificiales de Europa. El sitio excepcional da lugar a un espectáculo maravilloso con la intensa iluminación del cielo y del lago. La tradición de la fiesta del lago existe desde 1860 cuando el Emperador Napoleón III y la Imperadora Eugenia fueron invitados a Annecy el augusto de 1860 para celebrar la reunificación de la región de Savoie a Francia.

Hoy día, la fiesta del lago cuenta con uno de los más largos y los más impresionantes espectáculos de fuegos artificiales de Europa. Cada año se propone un tema diferente y el 8 de augusto de este año, el publico podrá vivir un viaje extraordinario : el viaje de Marco Polo.

http://www.annecy.fr/uploads/Image/6f/WEB_CHEMIN_826_1178799037.jpg

El viaje de Marco Polo duró 24 años, salió de Venecia, pasando por Turquía, Mesopotamia, Irán hasta Asia Central, el desierto de Gobi y China. El pirotécnico Panzera evocará este viaje a través de imágenes de fuegos artificios y proyecciones sobre gigantes pantallas de agua de más de 12 metros de altura.

Inflexyon ha organizado una excursión a Annecy este sábado 8 de augusto.

Para más informaciones sobre la fiesta :

www.annecy.fr

Más información sobre la escuela de francés Inflexyon y el forum de sus cursos de francés.

Partager